0

New Face of my Lovely YUI, 2010 May 01

This is some New Face of my Lovely YUI

Wajah baru yayank YUI yg diupdate 1 jam yang lalu, baru ja di tampilkan, dengan penuh lemah lembut aku culik, hehehehe....
Maaf ya Yank, aku publish di blog ku ^_^












Sumber:
http://www.yui-net.com

0

Hypersonic Glider Sets a World Record of Mach 20


Rekor Dunia Kendaraan Tercepat 20x Kecepatan Suara di pecahkan oleh Hypersonic Glider.

On Tuesday the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) tested a new design, the HTV-2. The HTV-2 is classified as a hypersonic glider. To get it up to its extreme target speed of Mach 20, it is first launched to the edge of space aboard a Minotaur IV Lite solid fuel rocket.
Craft is being designed to strike enemies in far away regions like the Middle East in under an hour.

Rekor kendaraan tercepat akhirnya terpecahkan oleh Proyek HTV 2 dari DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency), dengan membangun sebuah Glider berpendorong roket berbahan bakar padat Minotaur IV.
Rekor sebelumnya adalah oleh X-43A (Hyper-X) oleh Nasa pada tahun 2004 yang mampu melesat dengan kecepatan 10 Mach.
Glider ini di tembakkan dari Pangkalan Udara Vanderberg, di California, dengan Target Pulau Karang Kwajelein di Timur Utara Australia. Jarak tempuhnya sasaran hampir mencapai 4.800 mil. Setelah di tembakkan ke angkasa, Glider ini meluncur dengan kecepatan 20 Mach (mach: kecepatan suara) dan di kendalikan dari stasiun bumi dari pangkalan tersebut.

Glider ini mampu terbang dan di kendalikan hanya selama 30 menit, setelah itu stasiun bumi kehilangan kontak dengannya, dan diperkirakan Glider ini tidak berhasil mencapai sasarannya di laut pasifik itu.
Salah satu tujuan DARPA adalah membangun senjata yang mampu di tembakkan dari jauh dan di remote dari pusat kendali untuk mengenai target tertentu di berbagai belahan bumi dalam waktu secepatnya. Dengan kecepatan 20 Mach ini, diperkirakan dari California, AS mampu menembak sasaran di Timur Tengah dalam waktu 1 jam ..!!!

Walaupun para pejabat militer disana menyatakan bahwa tujuan utama Glider ini adalah bukan membawa Hulu Ledak Nuklir, tapi kemungkinan itu bisa saja terjadi. Bayangkan AS menembak sasaran sejauh separuh bumi (dibalik dunia) dalam waktu 1 jam...!! Apalagi jika membawa Hulu Ledak Nuklir...!!

Ngelu deeeeh.........
(artikel ini di culik dan diperkosa secara sistematis dari dailytech dot com, untuk tujuan ga serius ... jadi ..???)

0

Profile YUI

Buat kalian yg lom kenal yayangku yang bernama YUI ini sedikit bocoran profile-nya:


Nama : YUI (Yui Yoshioka)
Tgl Lahir : 26 Maret 1987
Negara : Jepang
Kota asal : Fukuoka (Perfektur Fukuoka)
Genre : J-Pop, J-Rock
Pekerjaan : Penyanyi
Pencipta lagu
Tahun aktif : 2004-sekarang
Rekaman : Rainbow Entertainment (2004), Sony Music (2005-sekarang)
Studio : Studio Seven Recording
Situs web : YUI-net.com
Zodiak : Aries
Shio : Kelinci
Hobi : Menonton film, membaca buku, bermain bulutangkis
Tinggi badan : 155 cm
Golongan darah : AB
Tempat favorit : pantai Shingū di Fukuoka


Singel indie

* It's happy line/I know (24 Desember 2004, peredaran terbatas di Kyushu)

Singel

* "Feel My Soul" (23 Februari 2005)
* "Tomorrow's Way" (22 Juni 2005)
* "LIFE" (9 November 2005)
* "TOKYO" (18 Januari 2006)
* "Good-bye Days" (14 Juni 2006)
* "I Remember You" (20 September 2006)
* "Rolling Star" (17 Januari 2007)
* "CHE.R.RY" (7 Maret 2007)
* "My Generation/Understand" (13 Juni 2007)
* "LOVE & TRUTH" (29 September 2007)
* "Namidairo" (27 Februari 2008)
* "Summer Song" (2 Juli 2008)
* "Again" (3 Juni 2009)
* "It's All Too Much/Never Say Die" (7 Oktober 2009)
* "Gloria" (20 Januari 2010)


Album

* From Me To You (22 Februari 2006)
* Can't Buy My Love (4 April 2007)
* I Loved Yesterday (9 April 2008)
* My Short Stories (12 November 2008)



Bahan:
http://www.yui-net.com/profile/index.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Yui_(singer)
http://id.wikipedia.org/wiki/Yui

1

Diary YUI 24 April 2010: Balance Ball

In this YUI 's Diary, April 24, YUI tell us about her activity daily, or recently. In her main Diary Contents i can tell that her activities that day was:

- Try the Balance Ball
- Recording and Interview with a magazine
- Afternoon meal, eats "Gyoza" (more like "Dumpling")
- Watching n try how to use Scissor, how her Hair Make-up do it.
- Listening to Musics CD
- Eat some Croissants

Its long writing back there, I'm a little bit difficult to understand it, coz my little vocabs in Japannese. Hey... I just starting to learn this Japannese in this few weeks so forgive me .... lol.


Diary yayank YUI 24 April ini lumayan panjang, jadi ga cukup semalaman aku coba ngartikannya dengan kosakata dan kanjiku yang amat sangat minim banget. Kalo cuma baca sih insyaALLAH aku ngerti sekilas maksudnya, tapi kalo mau nyeritain itu yang susah, aku emang susah kalo di suruh bercerita yang bisa di mengerti orang lain, hehehe.... Karena itu aku belajar...!!!

Pada Diary ini secara garis besar, aktivitas yayank YUI hari itu adalah :
- Mencoba bermain Bola Keseimbangan.
- Rekaman dan wawancara dengan majalah
- Makan sore dengan Gyoza – ukuran King Size
- Mengamati cara menggunakan gunting dari Hair Make Upnya
- Mendengarkan CD Musik
- Makan kue Croissant,

バランスボール?
Baransubooru ?
Bola Keseimbangan ?

皆さん、こんにちは。
Minna san, konnichiwa
Met sore semua

YUIです。
YUI desu
aku YUI

楽しく過ごしていますか?
Tanoshiku sugoshite imasu ka?
Apakah kalian sudah bersenang-senang?

私は、雑誌の取材やレコーディングの日々を過ごしていますよ。
Watashiwa, zashi no shuzai ya rekoodeingu no nichinichi wo sugoshite imasuyo
Acara saya hari ini adalah rekaman dan wawancara dengan majalah, cukup menyenangkan

そんな中、レコーディングの日に夕食に行こうという事になり
sonna naka, rekoodeing no hi ni yuushouku ni ikou toiu koto ni nari
saat rekaman aku harus pergi untuk makan sore

雨だから前から行きたいと思っていた
ame ga kara mae kara ikitai to omoiteita
aku pikir harus pergi sebelum hujan datang

『餃子の王将』に行けるんじゃない か!と行ってみたら…
“Gyouza no Oushou” ni ikerunjanai ka! To ittemitara...
Mungkin bakpau jumbo sepertinya cukup....
"Gyouza no Oushou" (sepertinya ini sejenis Roti Isi aku sebut aja Bakpau Jumbo/King Size di Indonesia)

行けてしまいました!
Ikete shimaimashita!
Aku rasa itu sudah cukup!
 
王将クリアです!
Oushou kuria desu
Jelas ukuran King nih!

詳しくは、近藤ひさしさんのドクツボに載っていると思うので(笑)
Kuwashiku wa, kondo hisashin no dokutsubo notte iru to omou no de (warau)
Aku rasa kalo lebih detail ada dalam wadah Hisashin Kondo (tertawa)
(ini cukup repot untuk ngartikannya ketika aku cari di google 近藤 berarti Kondo yg bisa berarti sejenis makanan, maaf krn belum pernah incip-incip makanan jepang jadi ga ngerti sama sekali tentang makanan jepang ....hiks)

ぜひ、気になった方は覗いてみて下さいね!
Zehi, ki ni natta kata wa nozoite mite kudasai ne!
Pastinya, kecuali beberapa orang tolong di lihat ya

 

それからいつもお世話になっている
sore kara itsumo osewa ni natte iru
setelahnya biasanya butuh bantuan dalam hal itu

ヘアメイクのヨウジさんに、髪をカットして頂いている時に、
hea meiku no Youji-san ni, kami wo katto shite itadaite iru tojini,
hair makeup Mas Youji, terkadang saat potong rambut

何気なくハサミを見ていた ら…
nanigenaku hasami wo miteitara...
secara ga sengaja memperhatikan guntingnya ...

見たことのない持ち方だなぁと思って
mita koto no nai mochikata da naado omoite
cara memegang yang belum pernah aku liat
 
聞いてみたら教えてくれましたよ!
Kiite mitara oshiete kure mo shita yo!
Tolong jelaskan caranya

 
 
いつもカットして頂いているのに、気付かなかったのが不思議ですが。。。
itsumo katto site itadaite iru noni, kidzukanakatta no ga fushigi de...
biasanya kalo memotong rambut, aku penasaran tidak menyadarinya...
 
私は、普段ハサミを使う時は
watashiwa, fudan hasami wo tsukau toji wa
Aku, biasanya memperhatikan cara menggunakan gunting

人差し指と中指と親指を、トッテに入れる使い方なのですが
hitosashiyubi to nakayubi, totte ni ireru tsukaikata nano desu ga
jari telunjuk dan jari tengah, kita masukkan pegangannya

プロのヨウジさんは薬指と親指をトッテに入れ て
Puro no Youji-san wa kusuriyubi to ayayubi ni ireru
Mas Youji yang sudah professional menggunakan jari manis dan jempol yang dimasukkan

人差し指と中指を上から添えて、固定するのだそうです。
Hitosashiyubi to nakayubi wo ue kara soete, koteisuru no dasou desu
di tambahkan jari telunjuk dan jari tengah di atas, untuk menempatkan
 
(持ち方には個人差がありますね。ちなみにイッチィ☆は
(mochikata ni wa kojinsa ga arimasu ne. Chinami ni icchii ☆ wa
(cara pegang yang berbeda ya. caranya ☆ adalah

中指と親指をトッテに入れて、人差し指を添える、でした。)
nakayubi to oyayubi wo totte ni ireru, hitosashiyubi wo soeru, deshita)
masukkan jari tengah dan jempol pada lubang gunting, dibantu jari telunjuk, begitulah)
 
この持ち方が基本になるそうです!
Kono mochikata ga kihon ni naru soe desu !
Itu adalah cara standard !

すごいですね!
Sugoi desu yo
hebat ya

難しかったですよ。
Muzukashi katta desu yo.
Cara yang cukup susah
 
あと、
Ato,
Setelahnya, (red: ini dah masuk topik lain dari cerita gunting di atas)

最近良く聴いているCDを。
Saikin yoku kiite iru CD wo
Saat ini Aku sering mendengarkan musik CD

Eric Hutchinson『Sound Like This』
Suaranya mirip Eric Hutchinson

このアルバムは雰囲 気も曲も全部好きなのですが、
kono arubamu wa funsiki mo kyoku mo zenbun suki no desu ga,
Aku suka nadanya, iramanya dan semua atmosfir dari album itu.

特に7曲目『All Over Now』は、何回も聴いてしまいます。
Toku ni 7 kyokumoku "All Over Now" wa nankaimo kiite shimaimasu
terutama pada lagu ke 7 " All Over Now" aku mendengarkannya berkali-kali
 
ぜひぜひ、気が向いたら!
Zehizehi, ki ga muitara !
Tentunya, cocok untuk memberi mood/semangat!

 

最後に、今日もレコーディングをしているのですが、
saigo ni, kyo mo rekoodeing wo shiteiru no desu ga,
Setelahnya (ganti topik lg), Hari ini ada acara rekaman,

ナオキスイーツさんからスイーツの差し入れを頂きましたよ!
Naokisuiitsu san kara suiichi no sashiire wo itadakimashita yo
Dapet kue dari Toko kue Naoki, utk dimakan
(...suiitsu イーツkl di terjemahkan sweets/permen... aku anggap kue aja biar nyambung)
 
シュークリームかなと思いきや、クロワッサンだそうです。
Chou kuriimu kana to omoikiya, kurowassan dasou desu.
Aku kira Chou-Creme (nama jajan lagi...), ternyata Croissant (nama jajan lagi...)

美味しかったなぁ!シバチャン、ありがとう!
Oishii katta naa ! Shibachan, arigatou
Wah nikmat nyaa! Makasih Mas Shiba

 
 
「STAFF DIARY」に
Pada "Staff Diary"
バランスボールも載せてくれて(笑)ありがとう!
Baransubooru mo nosete kurete (warau) arigatou !
Mencoba naik bola keseimbangan (ketawa), makasih!
 
あの時はシバチャンもヤハギッチも
Ano toki wa Shibachan mo Yahagicchi mo
Saat itu Mas Shiba dan Yahagi

バランスボールにハマっていましたよ!
Baransubooru ni Hamatte imashitayo!
Mencoba Bola Keseimbangan!

バスケしたり、バレーしたり…笑
Basukesitari, Bareesitari ... warau
Juga Basket dan Volley ... ketawa
 
(バランスボールの内容は、STAFF DIARYにて)
(baransubooru no naiyou wa, STAFF DIARY ni te)
(Staff Diary pada konten Bola Keseimbangan)
 
ではでははで!
Dewa dewa hade! (ga jelas artine.....hiks)

今日も元気に行きましょう!
Kyo mo genki ni ikimashou!
Hari ini baik-baik saja!

アデュ~。
Adyuu

YUI
 
2010-04-24 18:07:04


Seperti biasa Tendangan Maut (baca: ...terjemahan ngawut) ini aku di bantu oleh JWPce dan Free Lang Dict.

Bahan:
http://www.yui-net.com/diary/index.html

3

Diary YUI 18 April 2010, Lagu terbaru YUI On Air untuk pertama kali

Diary YUI tanggal 18 April 2010, yayank YUI nyeritain selama beberapa hari ini dia sibuk rekaman untuk lagu barunya "to Mother" (liat pada posting sebelumnya).
Nah untuk pertama kalinya lagu itu di kumandangkan di radio secara on-air...

Tapi biar gitu dia masih sempat kok liat-liat konsernya "Moriyama Ryouko".
(sapa neh...?? ga kenal dah, aku cm kenal YUI ma cewe2 H!P doank hehehe...^_^)
kayanya di Jepang masih musim dingin, so mari bersenang-senang...!!!
hehehehe.....



書き込み!
Kakikomi !
Menulis !

こんばんは。お久しぶりです。
Konbanwa. O hisashiburi desu.
Met malam. Dah agak lama nih.

YUIです。
YUI desu.
Aku YUI.

皆さん、元気に過ごしていますか?
Mina san, genki ni sugoshite imasuka ?
Gimana kabar semuanya? Baik-baik aja kan?

私は、レコーディングな日々が続いています!
Watashiwa, rekoodeingu na nichinichi ga sudzuiteimasu!
Saat ini setiap hari aku melanjutkan recording!

順調に進んでいますよ!
Junchou ni susunde imasuyo!
Semuanya berjalan lancar

新曲の初オンエアーの感想
Shinkyoku no hatsu oneair no kansou
Lagu baru untuk pertama kalinya mengudara
(Yayank YUI baru aja buat lagu baru berjudul “to Mother” liat pada posting sebelumnya)

たくさんありがとうございます。
Takusan arigatou gozaimasu
Makasih banyak

励みになりました!
Hagemi ni narimashita!
Atas dukungannya
 
そうそう、最近、
sousou, saikin,
oh ya, akhir-akhir ini

森山良子さんのコンサートに行ってきましたよ!
Moriyama Ryouko san no konseeto ni ikittekimashitayo!
Aku pergi ke konsernya Ryouko Moriyama
 
全編とても素敵なライブで
Zenben totemo suteki na raibu de
Live yang sangat menarik

そんな中、印象的だったのは「ざわわ~」でお馴染みの「さとうきび畑」と「涙そうそう」でした。
Sonna naka, inshouteki datta no wa “zawawaa” de o najimi no “satoukibi hata” to “namida sousou” desuta
Di dalamnya, pada (judul lagu) “Zawawaa” agak familier dengan “Satoukibi hata” dan “Namida Sousou”.
 
心が洗われるようなコンサートでした。
Kokoro ga awareru youna konseeto deshita
Konsernya membasuh jiwa
(bener tah iki...??? hehehe ^_^)

また、たくさんの刺激を受けつつ、
Mata, takusan no shigeki wo uketsutsu
Sementara, banyak stimulasi (dukungan)

楽しみながらレコーディングの日々を過ごしたいと思います。
Tanoshimi nado gara rekoodeingu no nichinichi wo sugoshitai to omoimasu
Selama hari-hari rekording (rekaman) aku pikir banyak mendapatkan kesenangan

皆さんも寒さに負けず楽しんでいきましょう!
Mina san mo samusa ni hakezu tanoshinde ikimashou!
Semuanya, mari redam hawa dingin ini dengan bersenang-senang!
(Saat ini di Jepang lagi musim dingin)

ハッピーで!
Happiide !
Selamat bersenang-senang !
 
ではでは、アデエアー。
Dewadewa, adeeaa
sampai nanti

(特に意味はないです?。ではでは)
(tokuni imi wa naidesu? dewadewa)
(tidak ada arti khusus nih?)

YUI
2010-04-18 23:21:40



Seperti biasa untuk mencoba mengerti kanji aku pake JWPce dan Freelang Dictionary.

Bahan:
http://www.yui-net.com/diary/index.html

(Komen dah aku set free, jadi ga perlu daftar untuk bisa kasih komen)

0

Diary YUI 12 April 2010 "Lagu Baru: to Mother"


Tanggal 12 waktu Malang kemaren, aku publish Diarynya Yayank YUI yang tanggal 04 April, yang bercerita tentang Sakura.
I wish I can spend my time there enjoying Sakura Blooms with my Lovely YUI….hiks…hiks…

Eh ndilalah aku emang berjodoh ama Yayank YUI, tanggal 12 juga dia buat Diary baru, yah jadinya aku coba mengerti apa yang di tulis ama Yayang YUI ini…. :LOL

Jadi pada Diary ini Yayank YUI, mengatakan telah membuat lagu baru, - setelah konsultasi dengan aku -, Yayank kasih judul lagu barunya ini “to Mother”, yang tentu saja bercerita tentang “Ibu” atau “Simbok” dalam basa jawa lawas…hehehehe….
Yayank YUI ingin agar kita (penggemarnya) bisa segera menikmati lagu barunya ini.
Well I can’t wait it too YUI Honey…. Hihihihi….
Kapan yah neh lagu keluar…???
Neh Diarynya, sekali lagi dalam bahasaku yang amburadul yang harus dibaca dengan jungkir balik sambil kopstand…. Hehehehe…..



『to Mother』

皆さん、こんにちは!
Minna san, konnichiwa !
Halo semua !

YUIです。
YUI desu
Aku YUI


突然ですが、ついに新曲が出来ました!!
totsuzen desu ga, tsuini SHINKYOKU ga dekimashita !
tiba-tiba (ga ngeh nih nerjemahinnya gmn^_^), lagu baru telah ku buat

『to Mother』というタイトルです。
“to Mother” Toiu taitoru desu.
Judulnya “to Mother”

少しスローテンポなメロディーが印象的な
sukoshi suroo tenpo na merodeii ga ishoutenkina
lagu ini dalam tempo dan melodi yang sedikit slow

自信作になりましたよ。
jishinsaku ni narimashita yo
aku jadi lebih yakin sekarang

最近は応援歌などを歌わせて頂く機会が多かったのですが、
Saikin wa ouenka nado wo uta wa sete itadaku kikai ga ookatta no desu ga
akhir-akhir ini aku banyak mendapat bantuan dan kesempatan dalam lagu-laguku

今回はもっと自分自身の事や
konkai wa motto jibunjishin no koto ya
kali ini (dlm lagu ini?) lebih banyak ku kerjakan sendiri

大切に思う事について考えて書いてみました。
taisetsu ni omou koto ni tsuite kangaete kaitemimashita
Menulis adalah hal penting untuk di pikirkan
(>> "Penting berpikir hal tentang berpikir menulis" << terjemahan kasarnya )
(byuh asli kalimat ini aku bingung nerjemahin dan nulisnya …)

このタイトルを直訳すると「母親へ」となりますが
kono taitoru wo chokuyaku suruto ( hahaoya e ) tonarimasu ga
Judul ini arti secara literal tentang “Ibu/Emak/Simbok”

母親はもちろん
hahaoya wa mochiron
tentu saja tentang “Ibu/Emak/Simbok”
(yo’po sih karep-e yayangku YUI iki, judul-e ae “Simbok” hehehe…)

広い意味で、聴いてくれる皆さんにとって
hiroi imi de , kiite kureru minasan ni totte
mempunyai arti yang luas, aku harap kalian bisa mendengarnya

「偉大だ」と感じるものに想いを重ねて
“idai da” to kanjiru mono ni omoi wo kasawate
“Ini Hebat” rasa perasaan ini berulang

聴いてもらえたらと思います。
Kiite moraetara to omoi masu
Aku harap kalian menerima dan mendengarnya

早く聴いてもらいたいです!
hayaku kiite moraitai desu !
semoga kalian bisa secepatnya mendengarkan

楽しみにしていてくださいね!!
tanoshimi ni shiteite kudasai ne !!
selamat menikmati ya

ではでは、ハッピーでいきましょう。
Dewa dewa, happii de ikimashou
Jadi, mari bergembira

アデュ。
Adyu.
Wis yooo… bye-bye

YUI

2010-04-12 15:17:22

(eh iya lupa pada artikel kemaren, Diary Yayank YUI alamatnya di http://www.yui-net.com , penerjemahan ini aku di bantu dengan JWPce 1.42 dan FreeLang JP-Dictionary untuk nyari arti dari Kanji-kanji yang ruwet kaya benang kusut…hehehe tapi …………no pain no gain..!!!)

Bahan:
http://www.yui-net.com/diary/index.html

0

Iseng nerjemahin Diary-nya YUI



Lama neh Ga update blog ini, bbrp minggu ini aku isi waktu luang dengan mencoba belajar bahasa jepang. Daripada ga di isi apa-apa, iseng ajah deh mencoba nerjemahin Webnya YUI, salah satu penyanyi paporitku dari jepang, cakep neh cewe ^_^, pinter nyanyi dan dia karang sendiri lagunya.

PS:
Krn baru belajar nihon-go, jadinya terjemahan secara asal-asalan dan hanya itu yang terlintas di pikiran, maklum kosa kata masih dikit banget, cm apal hiragana dan katakana, kalo kanji cm se-iprit. Dengan di bantu kamus kanji JWEPro, aku coba deh mengerti tulisan kawaii oneechan satu ini ^_^



桜!!
sakura..!!

皆さん、こんにちは。
Minna san, konnichiwa
Met sore semua

YUIです。
Yui desu
Saya Yui

元気ですか?
Genki desuka?
Gimana kabarnya, baik-baik saja kan?

そうそう、最近 曇りがち では ありますが桜 がキレイですね!
Sousou, saikin kumorigachi dewa arimasu ga sakura ga kirei desu ne!
Akhir-akhir ini cuaca sering mendung, tapi bunga sakura nya indah nih!

こんなにキレイに咲いていると嬉しい気持ちになります♪
konnani kirei ni saiteiru to ureshi kimochi ni nari masu
melihat mekarnya sakura ini membuatku rasa senang

でも、桜が咲くと、必ずと言っていいほど、
demo, sakura ga saku to, kanarazu to itte ii hodo
tapi mekarnya bunga sakura ini sepertinya hampir tak bersamaan

風 が強くて雨…が多いですよね?
Kaze ga tsuyokute ame ... ga ooi desu yo ne?
Angin kencang dan hujan ... banyak neh

すぐ散ってしまう気がしてもったいないけど、その儚さも良いのかな?
Sugu satte shimauki ga shite mottainaikedo, sono hakanai samo yoi no kana?
Sungguh sayang bunganya akan cepat menghilang, tapi itulah alam

誕生日にずっと欲しかった「カメラ」を頂いたので初写真を撮ってみました!
Tanjoubi ni zutto hashikatta “kamera” wo itadaita no de
Sebetulnya aku ingin Kamera sebagai hadiah ultahku, biar bisa ambil foto

もっと上手く撮れたら良かったのですが、雰囲気が伝われば。。
桜ちゃんキレイです!
Motto jouzu ku to retara yokatta no desuga, funiki ga tsutawareba.
Sakura chan kirei desu!
Jika pengambilan gambarnya bagus maka hasilnya akan bagus, aku rasa bunganya akan indah

どんどん暖かくなっていきますね!
Dondon atatakaku natte ikimasu ne
Sebentar lagi cuaca akan menghangat

今 年の夏もフェスに行けたらいいなぁとか、
kotoshi no natsu mo fuesu ni iketara ii naatoka
Aku harap bisa ikut festival musim panas tahun ini

ライブたくさん出来たらいいなぁと…
raibu takusan deru kuru ta ra ii naato...
Aku harap kalian bisa ikut keluar ikut menyaksikan

楽しいことがいっぱいありそうな気がします。
Tanoshii koto ga ippai arisounaki ga shimasu
sepertinya kita bisa bersenang-senang

ぜ ひぜひ楽しいことをたくさんして行きましょう!
Zehizehi tanoshii koto wo takusan shite ikimashou
maksudku benar-benar penuh dengan kegembiraan

ではでは、ハッピーで!!
dewadewa, happy de !!
OK deh selamat bersenang-senang...!!

アデュザクラ。(…)
adyusakura (...)
(mbuh ga ruh artine iki ^_^)

YUI

2010-04-05 16:32:58


Kalo ada yg isa bantu silahkan deh lewat koment gimana yang bener baca dan ngertiinnya tulisan di atas ^_^
Arigatou gozaimasu...!!!

 

2009 · - Ngelu Mode is On - | Template by TNB