Monday, April 12, 2010

Iseng nerjemahin Diary-nya YUI



Lama neh Ga update blog ini, bbrp minggu ini aku isi waktu luang dengan mencoba belajar bahasa jepang. Daripada ga di isi apa-apa, iseng ajah deh mencoba nerjemahin Webnya YUI, salah satu penyanyi paporitku dari jepang, cakep neh cewe ^_^, pinter nyanyi dan dia karang sendiri lagunya.

PS:
Krn baru belajar nihon-go, jadinya terjemahan secara asal-asalan dan hanya itu yang terlintas di pikiran, maklum kosa kata masih dikit banget, cm apal hiragana dan katakana, kalo kanji cm se-iprit. Dengan di bantu kamus kanji JWEPro, aku coba deh mengerti tulisan kawaii oneechan satu ini ^_^



桜!!
sakura..!!

皆さん、こんにちは。
Minna san, konnichiwa
Met sore semua

YUIです。
Yui desu
Saya Yui

元気ですか?
Genki desuka?
Gimana kabarnya, baik-baik saja kan?

そうそう、最近 曇りがち では ありますが桜 がキレイですね!
Sousou, saikin kumorigachi dewa arimasu ga sakura ga kirei desu ne!
Akhir-akhir ini cuaca sering mendung, tapi bunga sakura nya indah nih!

こんなにキレイに咲いていると嬉しい気持ちになります♪
konnani kirei ni saiteiru to ureshi kimochi ni nari masu
melihat mekarnya sakura ini membuatku rasa senang

でも、桜が咲くと、必ずと言っていいほど、
demo, sakura ga saku to, kanarazu to itte ii hodo
tapi mekarnya bunga sakura ini sepertinya hampir tak bersamaan

風 が強くて雨…が多いですよね?
Kaze ga tsuyokute ame ... ga ooi desu yo ne?
Angin kencang dan hujan ... banyak neh

すぐ散ってしまう気がしてもったいないけど、その儚さも良いのかな?
Sugu satte shimauki ga shite mottainaikedo, sono hakanai samo yoi no kana?
Sungguh sayang bunganya akan cepat menghilang, tapi itulah alam

誕生日にずっと欲しかった「カメラ」を頂いたので初写真を撮ってみました!
Tanjoubi ni zutto hashikatta “kamera” wo itadaita no de
Sebetulnya aku ingin Kamera sebagai hadiah ultahku, biar bisa ambil foto

もっと上手く撮れたら良かったのですが、雰囲気が伝われば。。
桜ちゃんキレイです!
Motto jouzu ku to retara yokatta no desuga, funiki ga tsutawareba.
Sakura chan kirei desu!
Jika pengambilan gambarnya bagus maka hasilnya akan bagus, aku rasa bunganya akan indah

どんどん暖かくなっていきますね!
Dondon atatakaku natte ikimasu ne
Sebentar lagi cuaca akan menghangat

今 年の夏もフェスに行けたらいいなぁとか、
kotoshi no natsu mo fuesu ni iketara ii naatoka
Aku harap bisa ikut festival musim panas tahun ini

ライブたくさん出来たらいいなぁと…
raibu takusan deru kuru ta ra ii naato...
Aku harap kalian bisa ikut keluar ikut menyaksikan

楽しいことがいっぱいありそうな気がします。
Tanoshii koto ga ippai arisounaki ga shimasu
sepertinya kita bisa bersenang-senang

ぜ ひぜひ楽しいことをたくさんして行きましょう!
Zehizehi tanoshii koto wo takusan shite ikimashou
maksudku benar-benar penuh dengan kegembiraan

ではでは、ハッピーで!!
dewadewa, happy de !!
OK deh selamat bersenang-senang...!!

アデュザクラ。(…)
adyusakura (...)
(mbuh ga ruh artine iki ^_^)

YUI

2010-04-05 16:32:58


Kalo ada yg isa bantu silahkan deh lewat koment gimana yang bener baca dan ngertiinnya tulisan di atas ^_^
Arigatou gozaimasu...!!!

No comments:

Post a Comment

 

2009 · - Ngelu Mode is On - | Template by TNB