Monday, April 19, 2010

Diary YUI 18 April 2010, Lagu terbaru YUI On Air untuk pertama kali

Diary YUI tanggal 18 April 2010, yayank YUI nyeritain selama beberapa hari ini dia sibuk rekaman untuk lagu barunya "to Mother" (liat pada posting sebelumnya).
Nah untuk pertama kalinya lagu itu di kumandangkan di radio secara on-air...

Tapi biar gitu dia masih sempat kok liat-liat konsernya "Moriyama Ryouko".
(sapa neh...?? ga kenal dah, aku cm kenal YUI ma cewe2 H!P doank hehehe...^_^)
kayanya di Jepang masih musim dingin, so mari bersenang-senang...!!!
hehehehe.....



書き込み!
Kakikomi !
Menulis !

こんばんは。お久しぶりです。
Konbanwa. O hisashiburi desu.
Met malam. Dah agak lama nih.

YUIです。
YUI desu.
Aku YUI.

皆さん、元気に過ごしていますか?
Mina san, genki ni sugoshite imasuka ?
Gimana kabar semuanya? Baik-baik aja kan?

私は、レコーディングな日々が続いています!
Watashiwa, rekoodeingu na nichinichi ga sudzuiteimasu!
Saat ini setiap hari aku melanjutkan recording!

順調に進んでいますよ!
Junchou ni susunde imasuyo!
Semuanya berjalan lancar

新曲の初オンエアーの感想
Shinkyoku no hatsu oneair no kansou
Lagu baru untuk pertama kalinya mengudara
(Yayank YUI baru aja buat lagu baru berjudul “to Mother” liat pada posting sebelumnya)

たくさんありがとうございます。
Takusan arigatou gozaimasu
Makasih banyak

励みになりました!
Hagemi ni narimashita!
Atas dukungannya
 
そうそう、最近、
sousou, saikin,
oh ya, akhir-akhir ini

森山良子さんのコンサートに行ってきましたよ!
Moriyama Ryouko san no konseeto ni ikittekimashitayo!
Aku pergi ke konsernya Ryouko Moriyama
 
全編とても素敵なライブで
Zenben totemo suteki na raibu de
Live yang sangat menarik

そんな中、印象的だったのは「ざわわ~」でお馴染みの「さとうきび畑」と「涙そうそう」でした。
Sonna naka, inshouteki datta no wa “zawawaa” de o najimi no “satoukibi hata” to “namida sousou” desuta
Di dalamnya, pada (judul lagu) “Zawawaa” agak familier dengan “Satoukibi hata” dan “Namida Sousou”.
 
心が洗われるようなコンサートでした。
Kokoro ga awareru youna konseeto deshita
Konsernya membasuh jiwa
(bener tah iki...??? hehehe ^_^)

また、たくさんの刺激を受けつつ、
Mata, takusan no shigeki wo uketsutsu
Sementara, banyak stimulasi (dukungan)

楽しみながらレコーディングの日々を過ごしたいと思います。
Tanoshimi nado gara rekoodeingu no nichinichi wo sugoshitai to omoimasu
Selama hari-hari rekording (rekaman) aku pikir banyak mendapatkan kesenangan

皆さんも寒さに負けず楽しんでいきましょう!
Mina san mo samusa ni hakezu tanoshinde ikimashou!
Semuanya, mari redam hawa dingin ini dengan bersenang-senang!
(Saat ini di Jepang lagi musim dingin)

ハッピーで!
Happiide !
Selamat bersenang-senang !
 
ではでは、アデエアー。
Dewadewa, adeeaa
sampai nanti

(特に意味はないです?。ではでは)
(tokuni imi wa naidesu? dewadewa)
(tidak ada arti khusus nih?)

YUI
2010-04-18 23:21:40



Seperti biasa untuk mencoba mengerti kanji aku pake JWPce dan Freelang Dictionary.

Bahan:
http://www.yui-net.com/diary/index.html

(Komen dah aku set free, jadi ga perlu daftar untuk bisa kasih komen)

3 comments:

Anonymous said...

tes...tes...kates.....
tuiink...tuiiink...
goood job...!!!

ynos said...

Tes maneeeeeh...!!!
jangan lupa pilih Profile biar isa isi komen

Anonymous said...

haiii yuiiiiiiii
ohaiyouu

Post a Comment

 

2009 · - Ngelu Mode is On - | Template by TNB